Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - goncin

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 242
1 2 3 4 5 6 ••Next >>
28
40Source language40
English Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Completed translations
Greek Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Hungarian Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabic فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
French Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spanish Sólo el saber emancipa al hombre.
Korean 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polish powiedzenie
Chinese simplified 只有知识才能解放人类
Turkish İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italian Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovak Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgarian Единствено познанието еманципира човека
Swedish Endast genom kunskap kan ....
Norwegian Kun...
Romanian Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Dutch Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Danish Kun viden frigør et menneske
Japanese 人は知識によってのみ、解放される。
Faroese Bara vitan frígevur menniskja.
Finnish tieto
Croatian Samo znanje oslobađa čovjeka
Russian Только знание освобождает человека
Ukrainian Тільки знання робить людину вільною
Chinese traditional 只有知識才能解放人類
German Nur das Wissen befreit den Menschen.
Breton N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latin Sola scientia hominem liberat
Czech Jen poznání může člověka osvobodit
Catalan Només la coneixença emancipa l'home
Serbian Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnian Samo znanje oslobađa čovjeka
Estonian ainult teadmised vabastavad inimest
Hebrew עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albanian vetem dituria emancipon njeriun.
Latvian Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesian Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Icelandic Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgian მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Lithuanian Tik žinios emancipuoja žmogų
Farsi-Persian تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frisian Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Macedonian Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Irish 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolian Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
193
Source language
English Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Completed translations
Brazilian Portuguese Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Spanish Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
French Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Italian Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Greek Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Serbian Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Bulgarian Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Norwegian Beskjed for folk som spør etter oversettelse på
Swedish Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Bosnian podnošenje teksta na prevod
Russian Message for people who ask for translations on the message field
Catalan Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
German Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Turkish Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Arabic رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Polish Wiadomość dla osób, które proszą o tłumaczenie w polu wiadomości
Chinese simplified 给希望在消息区索译的人的通知
Hungarian Üzenet azok számára, akik az üzenetmezőben kérik a fordításokat
Romanian Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Ukrainian Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Dutch Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Slovak Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Danish Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Hebrew הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Indonesian Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Icelandic Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finnish Ohje
Faroese Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Czech Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Japanese メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Latvian Informācija cilvēkiem, kuri pieprasa tulkojumus
Croatian Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Lithuanian Atrodo taip
Estonian Juhis
Breton Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Frisian It liket derop dat jim in tekst
Albanian Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Latin Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Afrikaans Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Irish Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Macedonian Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Farsi-Persian پیام برای افرادی که در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
297
Source language
English Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Completed translations
Spanish Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Brazilian Portuguese Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
French Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Serbian Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Bulgarian съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italian Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Norwegian Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Russian Message for people who submit translations on the message field
Catalan Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Turkish Çeviri Yapanlara Mesaj
German Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bosnian Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Greek Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Polish Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Swedish Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Hungarian Üzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezőben
Arabic تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Chinese simplified 致在信息栏里填写译文的译者
Dutch Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Slovak Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Danish Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Hebrew הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indonesian Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Icelandic Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finnish Ohje
Faroese Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Romanian Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Croatian Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japanese メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Lithuanian Neteisingai pateikiate vertimus.
Czech Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Estonian Juhis
Breton Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Frisian Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albanian Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ukrainian Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Afrikaans Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Irish Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Farsi-Persian پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Thai ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Macedonian Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
181
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Completed translations
Serbian Još jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Swedish Ännu ett administrativt meddelande angående begäran om borttagning
Norwegian Enda en administrativ melding angående fjerning av oversettelser
Portuguese Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italian Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
French Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Spanish Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Hungarian Eltávolítás
Turkish Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Arabic رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Dutch Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Danish Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japanese 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Polish jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usunięciu prośby
Hebrew הסרת בקשה
Romanian Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Bulgarian Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Greek Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Croatian Još jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Russian Административное сообщение по удалению запроса
Finnish Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
German Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albanian Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Chinese simplified 来自管理员的翻译请求删除信息
Czech Ještě jeden administrativní vzkaz týkající se odstranění dotazu
Slovak Dalši administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Lithuanian dar viena administratoriaus žinutė dėl panaikinto prašymo
Estonian Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
1175
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Completed translations
Arabic قواعد المشاركة
Lithuanian Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Finnish Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Albanian Rregullat e paraqitjes
1 2 3 4 5 6 ••Next >>